[het ontwerp van deze site is geoptimaliseerd voor raadpleging op PC/tablet]
gedicht
zes
zesbladige ster.
zes draadjes, solfer erop.
alles blijft zo ver.
invoertekst (2017) -rev. dv@ CEQ
voor RIGORISME 1.0
RIGORISME 1.0 maakt een verzameling gedichten grotendeels geschreven voor ik online begon te schrijven (1992-2004), herschreven door het Gedicht van de Dag programma. het fungeert ook als vergaarbak voor ‘losse gedichten’, meer recente schrijfsels zijn dat, die niet de uitvoer van een specifiek schrijfprogramma zijn.
rigorisme INHOUD
- a-n
- aanvang
- afmatten
- afschrift
- albumblad
- alp
- angeliek het lichaam laat
- arena
- bergop
- bollen
- dageraad
- Daphne en Apollo
- de dichter des zomers
- de feesten – een routebeschrijving
- de poëet
- de vraag stellen
- dichter 1992 – 2019
- dooi
- dorp
- drempel
- een vies beest
- eendje
- elegie
- epitaaf
- evenmin
- evident
- ferm
- flagellatie van het ik
- gelaat
- genoeg
- gloed voor guido
- het jaar van de trom
- het leed der lage landen
- het weigerde
- hoe het ooit
- wie ben ik
- jeugdmerken
- kinderspel
- klachten
- kwatrijn
- lemmet
- licht
- lied
- lied van de kamsalamander
- lus
- mare nostrum
- maya
- moed
- moeder ben ik en kind
- musette maison
- nachtwake
- niemand
- novemberblik
- ochtend
- Oetoen
- ontluiken (gignopedie)
- oktober
- ongegrond
- oorlof
- Peenemunde
- plaatsen
- praten is het woord
- profetenessence
- queen of slaves
- rigorisme
- rompslomp
- schichtig
- sarefrijn ki serarien
- song for europe 2009 (4)
- sotera fussum (rr)
- spiegel
- stof
- stretto (bwv 1066)
- terug naar de kerkstraat
- tombeau (voor P. Van Sant)
- toverzang
- triomf
- tunnelvision
- ut pictura poesis
- verworpen neologismen voor het ‘Fin de Millenium’
- verworvenheid
- waan voos mis
- wat
- woestenij
- woordbreuk (arabisch)
- zandloper
- zeer
- zelfdruk
- zichtbaar
- zij
- 2 barokspiegels
- 2 haikoe’s
- 7 exitstrategieën
NKdeE 2023 – copyright:
CC0 1.0 Universal (CC0 1.0) Public Domain Dedication
ChatGPT 3.5 bespreking van dit gedicht
Dit gedicht lijkt een meditatie te zijn over de ontoegankelijkheid van het Echte voor menselijke ervaring. Het haiku-formaat en de beknopte stijl dragen bij aan de contemplatieve sfeer van het gedicht.
Het gedicht begint met de regel “zesbladige ster”, waarbij de zesbladige ster mogelijk symbool staat voor iets zeldzaams of bijzonders. De daaropvolgende regel “zes draadjes, solfer erop” suggereert een delicate constructie of compositie. Het gebruik van solfer kan verwijzen naar iets brandbaars of vluchtigs.
De laatste regel “alles blijft zo ver” benadrukt de ontoegankelijkheid van het Echte. Het impliceert dat ondanks de inspanningen (de zesbladige ster en de delicate constructie), alles buiten het bereik blijft, onbereikbaar.
De begeleidende afbeelding van een potloodtekening van een bloem met asemische krabbels tegen een uniforme achtergrond die beweging suggereert, voegt een extra visuele dimensie toe aan het gedicht. Het kan de vergankelijkheid en de moeilijkheid om het Echte vast te leggen symboliseren.
In combinatie creëren deze elementen een meditatief beeld van de menselijke ervaring en de ongrijpbaarheid van het Echte.
ChatGPT 3.5 vertaling naar het Engels
what
a six-leaved star.
six threads, sulfur on it.
all remains so far
ChatGPT 3.5 prompt
JOB=original Dutch poem evaluation and translation to English
poem context: [geef hier wat context voor de tekst als en alleen als je dat noodzakelijk vindt voor een goed begrip van de tekst]
“””
[plaats hier je gedicht]
“””
step: in depth evaluation of the poem in Dutch to output
step: translate to English to output
step: add UTC timestamp
opm.: de kwaliteit van de uitvoer op deze prompt verhoogt aanzienlijk als je bij herhaling enkele teksten doet en aan de prompt een voorbeeld toevoegt van uitvoer die je voordien leuk vond
i tjing hexagram
凡益之道 與時偕行
De HARUSMUZE is een eigentijds interactief orakelprogramma, het Beginsel van een generatief schrijfprogramma gebaseerd op het Boek der Veranderingen, de I Tjing.
De dagroutine ervan (20 min tot 1-2u praktijk’, 2-20 min leestijd) biedt de gebruiker ook een dagelijks hernieuwde kennismaking aan met de immens rijke denkwereld van de I Tjing
- Lees meer over het Harusmuzeprogramma
- Bekijk alle Harusmuzes
- Harusmuze Doc (oude versie)
en 63 andere I TJING GEHEUGENS-DEUNTJES
formaat: [nr.].+[ENG translitteratie] (karakter) – [NED translitteratie] – [NED. vertaling(en)] – “[NED/FRA/ENG geheugensteun]”
- QIAN (乾) – “Tsjiën” – scheppende kracht – “yes you Qian” -“Tsjiënizeer de tsji”
- KUN (坤) – “Koen” – ontvangende kracht – “cadeaus voor Koen”
- ZHUN (屯) – “Tuen” – beginnen, aanvang – “begin maar te duwen”
- MENG (蒙) – “Meng” – onschuld, onwetendheid – “geen menging”
- XU (需) – “Su” – wachten, geduld – “suiker op de taart wachten”
- SONG (訟) – “Sung” – geschil, conflict – “verkeerd gezongen”
- SHI (師) – “Sjie” – leger, krijgsheer – “een sjieke legermacht”
- BI (比) – “Bie” – solidariteit, harmonie – “samen zijn we sterk”
- XIAO CHU (小畜) – “Sjauw Tsju” – groei, ontwikkeling – “op het juiste sjauwpad blijven”
- LÜ (履) – “Luu” – standvastigheid, doorzettingsvermogen – “met luufelheid alles overwinnen”
- TAI (夬) – “Tei” – doorbreken, scheiden – “Tei tijd”
- PI (否) – “Pauw” – obstructie, tegenwerken – “de pauw blokkeert de weg”
- TONG REN (同人) – “Tong Ren” – gemeenschappelijkheid, harmonie – “tong ren, tong taal”
- DA YOU (大有) – “Da Joe” – groot succes, overvloed – “daar heb je het, Da Joe”
- QIAN (乾) – “Tjien” – hemel, goddelijke leiding – “den Tjien van Tienen houdt de Tjenen op de grond”
- YU (豫) – “Ju” – opgetogenheid, hoop – “juichen van geluk”
- SUI (隨) – “Soei” – volgen, zich aanpassen – “ga met de vla, waai met de wind en stoei met de Soei”
- GU (蠱) – “Guu” – bedrog, vergiftiging – “Guu is niet goed voor de gloed”
- LIN (臨) – “Lien” – naderen, nabijheid – “de link met Lien komt van de Walen”
- GUAN (觀) – “Koe-an” – observeren, beschouwen – “Koe-‘an de sterren!”
- SHIH HO (世澤) – “Sjih Heu” – overvloed, gunst – “Sjih heeft een overvloed aan gunsten”
- PI (否) – “Pee” – bevrijding, loslaten – “Pee van de negatieve gedachten”
- PO (剝) – “Poh” – afpellen, loslaten – “Pel het oude af als een Poh”
- FU (復) – “Foe” – terugkeer, herstellen – “Foefel het terug”
- WU WANG (無妄) – “Woe Wang” – zonder zorgen, vertrouwen – “Woe Wang, wees zonder zorgen”
- TA CH’U (大畜) – “Ta Tsjoe” – groot vergaren – “Ta Tsjoe, verzamel de energie”
- I (頤) – “Ie” – voeding, cultiveren – “Cultiveer jouw Ie, jouw innerlijke voeding”
- TA KUO (大過) – “Ta Koe” – overweldigend, te veel – “Ta Koe, de situatie is overweldigend”
- K’AN (坎) – “Kan” – diep, water – “Duik diep in de Kan, in het water”
- LI (離) – “Lee” – scheiding, losmaken – “Lee, maak je los van de situatie”
- XIAN (咸) – “Siën” – verenigen, samenbrengen – “samen skiën zonder k”
- HENG (恒) – “Heng” – volhardend, doorzetten – “heng in there” – “niet hangen maar hengen”
- DUN (遯) – “Duen” – terugtrekken, terugtrekking – “duiken voor Duen”
- DA ZHUANG (大壮) – “Da Tsjwang” – grootse standvastigheid – “de grote kracht van Da Tsjwang”
- JIN (晋) – “Djin” – vooruitgang, vooruitgaan – “Djin de vaart erin”
- MING YI (明夷) – “Ming Jie” – duisternis verlichten – “het licht van Ming Jie”
- JIA REN (家人) – “Jaa Ren” – familie, verwanten – “de Jaa Ren clan”
- KUI (睽) – “Kwéé” – scheiding, verdeeldheid – “de Kwéé van verdeeldheid”
- JIAN (蹇) – “Dzjien” – obstakels, moeilijkheden – “de Dzjien van struikelblokken”
- JIE (解) – “Dzjie” – bevrijden, losmaken – “de Dzjie van bevrijding”
- SUN (损) – “Soon” – verlies, aftakeling – “verzwolgen door de zon”
- YI (益) – “Ie” – winst, nut – “ie, wat een nuttig idee”
- GUAI (夬) – “Kwai” – doorbraak, afscheid nemen – “kwai, het is nu tijd om vaarwel te zeggen”
- GOU (姤) – “Gauw” – ontknoping, ontwikkelen – “gauw, het zal zich ontknopen”
- CUI (萃) – “Tswie” – samenklontering, concentratie – “it’s we or never now”
- SHENG (升) – “Sjeng” – verhoging, promotie – “sjeng, naar de top”
- KUN (困) – “Koen” – moeilijkheden, uitdagingen – “koen, ik zit vast in een moeilijkheid”
- JING (井) – “Tsjing” – put, bron – “tsjing, daar is de bron van het probleem”
- GE (葛) – “Kuh” – verandering, revolutie – “kuh, een radicale verandering is nodig”
- DING (鼎) – “Ding” – stabiliteit, welvaart – “ding, alles is stabiel en welvarend”
- Chen (震) – “Tsjen” – opwekkende kracht – “Tsjen helpt je opstaan”
- Ken (艮) – “Kun” – stilstand, rust – “Kun kan je kalmte doen kunnen”
- Chien (漸) – ‘Tsien’ – gestage ontwikkeling – ‘Tiens, trager gaat rapper (met wat geduld)’
- Kuei Mei (歸妹) – “Kwei Mee” – huwelijk, verbinding – “Kwei Mee verbindt twee harten”
- Feng (豐) – “Fung” – overvloed, vruchtbaarheid – “Fung laat je oogsten wat je zaait”
- Lu (旅) – “Loe” – beweging, reis – “Loe is de reis, niet de bestemming”
- Sun (巽) – “Sjun” – zachtaardigheid, flexibiliteit – “Sjun maakt je flexibel als bamboe”
- Tui (兌) – “Dwee” – vreugde, openheid – “Dweep met je vreugde”
- Huan (渙) – “Hwan” – oplossen, verandering – “Juan lost op in An”
- Chieh (節) – “Tsjèh” – matiging, beheersing – “Tsjèh, waar zijt gij gebleven”
- Chung Fu (中孚) – “Tjoeng Foe” – innerlijke waarheid, oprechtheid – “Tjoeng Foe leert je oprecht te zijn”
- Hsiao Kuo (小過) – “Sjao Kwo” – kleine overgang – “Sjao Kwo herinnert ons aan de kleine momenten”
- Chi Chi (既濟) – “Tsji Tsji” – voltooiing, afgerond – “Tsji Tsji betekent voltooiing”
- Wei Chi (未濟) – “Wèi Tsji” – onvoltooid, in beweging – “Wèi Tsji is onderweg”
blok in opbouw – lijst gegenereerd met ChatGPT@CEN – rev. dv@CEd
hexagram 2 – 坤 (kūn) – “Veld”
H A R U S M U Z E
坤
391 – zonder boete kan men niets vergeven
372 – echte heersers heersen in ’t geheugen
149 – het komt te vroeg, te laat voor wat je voelt
compiled by dv@CAX
Chinese I Tjing tekst met Engelse vertaling:
https://ctext.org/book-of-changes/kun
CHATGPT (NED)
Hexagram 2 “K’un” (坤) – “Het Receptieve”
Het hexagram K’un vertegenwoordigt “Het Receptieve”, wat verwijst naar een toestand van ontvankelijkheid, geduld en ondersteuning. Het is samengesteld uit het trigram K’un, dat staat voor aarde, en zich herhaalt in beide posities van het hexagram. Dit symboliseert de kracht van de aarde om te ontvangen en te voeden.
K’un symboliseert een periode waarin het belangrijk is om geduldig te zijn en een ontvankelijke houding aan te nemen. Het is een tijd om te luisteren, te observeren en te leren. Deze ontvankelijkheid stelt je in staat om informatie en ervaringen te absorberen, en om te groeien en te evolueren.
In de relatie tussen hemel en aarde vertegenwoordigt K’un de aarde, die ontvangt en voedt wat vanuit de hemel wordt gegeven. Het staat voor vruchtbaarheid, zorgzaamheid en ondersteuning. Deze energie kan worden toegepast op verschillende aspecten van het leven, zoals relaties, werk en creatieve projecten.
Het hexagram K’un moedigt je aan om open te staan voor de stroom van het leven, om te vertrouwen op je intuïtie en om geduldig te wachten op de juiste timing voor actie. Het is een tijd om te aarden en te vertrouwen op de natuurlijke cyclus van groei en ontwikkeling.
In de praktijk betekent K’un dat je je moet richten op het bieden van ondersteuning aan anderen, op het geven van zorg en het delen van je middelen. Het is een tijd om anderen te ondersteunen en te koesteren, terwijl je ook zelf openstaat om ondersteuning te ontvangen wanneer dat nodig is.
K’un herinnert je eraan dat het niet altijd nodig is om de leiding te nemen of de controle te hebben. Soms is het krachtigste wat je kunt doen, simpelweg ontvankelijk zijn, luisteren en in harmonie zijn met de stroom van het leven.
teksten gegenereerd door ChatGPT op CEQ middels de NKdeE account bij OpenAI
disclaimer dv/ChatGPT@CEF
Dit is experimentele output van een fijn afgestemd, publiekelijk beschikbaar OpenAI GPT3.5-model. Alle beperkingen, aanbevelingen en overwegingen vermeld op https://chat.openai.com/ zijn van toepassing.
Lees en overweeg deze zorgvuldig en lees deze teksten met deze feiten in gedachten en hoewel deze teksten waardevol kunnen zijn, vertrouw niet alleen op deze teksten als advies om op te handelen!
Voor goed advies ben je m.i. uiteindelijk altijd beter af door zelf I Tjing te beoefenen. Iets leren, het sterk recursieve programma daarvan, begint en eindigt altijd bij jezelf.
disclaimer rev. dv@CEH
Tarotkaart van de dag
De Smith-Waite Tarotkaart die ik trok vanochtend was Twee van Kelken (Two of Cups).
Deze kaart werd in 1909 ontworpen door Pamela Colman Smith in opdracht van A.E. Waite en op de markt gebracht door de Rider Company.
De Smith-Waite-versie van de Tarotkaart “Twee van Kelken” toont twee personen in profiel tegen een heldere lichtblauwe hemel. Ze reiken elkaar de hand, terwijl ze elk een kelk vasthouden alsof ze willen klinken. De personen staan in een egaal okergeel veld, gescheiden van het groene heuvellandschap met bomen en bebouwing door een dubbele lijn. Beide personen hebben korte zwarte haren. De persoon aan de linkerkant draagt een lang wit kleed met een lichtblauwe voorschoot en een laurierkrans op het hoofd. De persoon aan de rechterkant draagt een kort zwart kleed met drukke gele en rode motieven, een wit onderhemd aan de mouwen en hals, gele pantalons of kousen, en okeren laarsjes. Boven de personen zweeft een rood gevleugeld leeuwenhoofd dat eindigt in een caduceus, een symbool van balans en heling, dat de twee kelken van de personen verbindt.
Deze kaart straalt een gevoel van verbinding, samenhorigheid en wederzijdse liefde uit. Het symboliseert een diepe emotionele band tussen mensen, zoals geliefden, partners, vrienden of zelfs spirituele bondgenoten. De kelken vertegenwoordigen de emotionele en intuïtieve aspecten van het leven, terwijl de handen de verbinding en harmonie tussen twee individuen symboliseren.
De “Twee van Kelken” vertegenwoordigt de essentie van verbinding en harmonie. Het symboliseert een diepe emotionele band, liefde, vriendschap of wederzijds begrip tussen twee individuen. Het benadrukt de kracht van samenwerking en het belang van evenwicht in relaties. De kaart moedigt aan om open te staan voor liefdevolle connecties, vertrouwen op te bouwen en samen te werken om gemeenschappelijke doelen te bereiken.
Vanuit een Kabbalistisch perspectief wordt de “Twee van Kelken” geassocieerd met het Sefirah Chokmah, wat ‘wijsheid’ betekent. Chokmah vertegenwoordigt de goddelijke mannelijke energie en wordt gezien als de bron van creatieve kracht en inspiratie. Deze kaart belichaamt het samenkomen van mannelijke en vrouwelijke energieën in harmonie, wat resulteert in vruchtbaarheid, groei en creatie. Het duidt op het belang van het integreren van beide aspecten om een evenwichtige en vruchtbare relatie of situatie te bereiken.
Vanuit een Theosofisch perspectief wordt de “Twee van Kelken” geassocieerd met de planeet Venus. Venus staat symbool voor liefde, harmonie en schoonheid. Deze kaart nodigt uit om te handelen vanuit liefde en mededogen, en om verbindingen te smeden op basis van wederzijds begrip en empathie. Het herinnert ons eraan dat liefdevolle relaties en een harmonieuze omgeving essentieel zijn voor spirituele groei en welzijn.
Samengevat symboliseert de Smith-Waite-versie van de Tarotkaart “Twee van Kelken” een diepe emotionele band en verbinding tussen individuen. Het benadrukt het belang van harmonie, samenwerking en evenwicht in relaties. Vanuit verschillende perspectieven, zoals het Kabbalistische en Theosofische perspectief, wordt de kaart geassocieerd met wijsheid, vruchtbaarheid, groei en liefdevolle verbindingen. Deze kaart moedigt ons aan om open te staan voor liefdevolle relaties en het smeden van verbindingen gebaseerd op begrip en empathie. Het is een krachtige uitnodiging om samen te werken en gemeenschappelijke doelen te bereiken in een sfeer van harmonie en liefde.
Kaartinfo: ChatGPT 3.5 + dv, versie: 0.1
Finale output ChatGPT 3.5: 2023-07-09
Laatste wijziging: dv@CGI
chatlink(s)
NKdeE Bibliografie Tarot
Deze werken consulteer ik om de info van ChatGPT te fact-checken
- BANSHAF 1998: Banzhaf, Hajo, De Tarot. Het Grote Levensavontuur, Amsterdam, 1998, ISBN 90 637 8394 9
- BUTTER 1986: Butter, Maureen: De Tarot als synthese van westerse mystiek, Deventer 1986, ISBN 90 202 3845 5
- DECKER 2002: Decker, Ronald & Dummett, Michael: A History of the Occult Tarot, Richmond 2019 (re-ed.), ISBN 9780715645727
- FARLEY 2009: Farley, Helen: A Cultural History of Tarot. From Entertainment to Esotericism, London-New York 2009, ISBN 9781848850538
- KAPLAN 1997 : Kaplan, Aryeh: Sefer Yetsirah. The Book of Creation In Theory and Practice. Revised Edition, San Francisco 1997, ISBN978-0-87728-855-8
- POLLACK 1997: Pollack, Rachel: Seventy eight degrees of wisdom. A book of Tarot. Revised with a New Preface, Dublin 1997 ISBN 978-0-7115-3572-1
- PLACE 2005: Place, Robert M.: The Tarot. History, Symbolism, and Divination, New York 2005, ISBN 1-58542-349-1
- TON 2001: Ton, Jan: Beeld van Tarot, volledig herziene versie, Hilversum 2001, ISBN 90 73140 63 3
- WAITE 1910: Waite, A.E.: The original Rider Waite. The Pictorial Key to the Tarot. An illustrated Guide, Rider -Penguin, London 2021, ISBN 9781846047244
noot: Deze bibliografie wordt gaandeweg aangevuld met historisch belangrijke werken, hedendaagse academische studies en werken die naar mijn aanvoelen getuigen van een levende en ernstige Tarot–praktijk. Dat laatste betreft dus een louter subjectieve, en erg contingent bepaalde keuze van mij, dv, uit de schier onverwerkbare massa aan bestaande Tarot-publicaties. Of een bepaald werk al dan niet is opgenomen in deze bibliografie impliceert verder geen enkel waardeoordeel van schrijver dezes.
ChatGPT TAROT prompt
Om tot een basistekst te komen die ik vervolgens bewerkte gebruikte ik de ‘prompt’ hieronder die in overleg met ChatGPT werd en verder wordt ontwikkeld.
Een prompt is hoe je de chatbot een vraag stelt. De uitvoer die u krijgt kan verschillen van wat ik kreeg, daar ChatGPT 3.5 ook de context van onze conversatie(s) gebruikt om tot een optimaal resultaat te komen. Zo geef ik ChatGPT ook telkens een voorbeeld mee van hoe ik de vorige kaart bewerkte en geef ik zoveel ik kan feedback vanuit mijn lectuur en wat ik waarneem.
ChatGPT ‘ziet’ immers niet wat er op de kaart staat afgebeeld maar maakt een eigen synthese van de beschrijvingen in het trainingsmateriaal. Een correcte, objectieve beschrijving van de wat er staat afgebeeld is dan ook cruciaal als feedback. En uiteraard is ook wat ik lees bij vanuit de praktijk van anderen van grote waarde voor het leerproces.
# Beschrijf de Smith-Waite-versie van de Tarotkaart [kaartnaam] in 5 alinea's in het Nederlands.
# Eerste alinea: beschrijf wat er te zien is op de kaart.
# Tweede alinea: wat de kaart vertegenwoordigt.
# Derde alinea: uitleg van de kaart vanuit een Kabbalistisch perspectief.
# Vierde alinea: uitleg van de kaart vanuit een Theosofisch perspectief.
# Vijfde alinea: samenvatting en conclusie.
voor de kaarten uit de Kleine Arcana komt daar nog bij:
# Gebruik in deze versie alstublieft zo goed als het kan genderneutrale taal wanneer u verwijst naar de menselijke figuren die op de kaart worden afgebeeld.
~
copyright ‘ViLT //dagwerk van dirk vekemans’:
CC0 1.0 Universal (CC0 1.0) Public Domain Dedication
contact: dirkvekemans@yahoo.com
VOLG dirkvekemans.be
Vul je mailadres hieronder in en je krijgt elke dag het werk zo in je mailbox, gratis. jouw mailadres wordt verder niet gedeeld, gebruikt of anderszins bekend gemaakt. Met opzeglink in elke mail.
CC0 1.0 Universal (CC0 1.0) Public Domain Dedication
de
Neue Kathedrale des erotischen Elends
wil onafhankelijk blijven publiceren, zónder subsidie of commerciële sponsors
en dus ook zónder (al dan niet verdoken) exploitatie van gebruikersdata
en geheel vrij van reclame.
steun de NKdeE en de Vrije Lyriek
en koop een Radio Klebnikov CD op BANDCAMP:
Anke,