Categorieën
debuut Grafiek lyriek Meng Vertalingen - Bewerkingen

wraak

angsttranen bloedenen woedende woede woeltde doodsbodem bloot. input: http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj001.html (6)

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Meng

lonkt

in de diepte hetzwart slokt kolkende lokkenhaar van Medusa. input: http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj001.html (5)

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Meng Vertalingen - Bewerkingen

verhalen

woeste ravijnenvertellen verhalen aanzachte gordijnen. input: http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj001.html (4)

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Meng Vertalingen - Bewerkingen

teder geweld

zo grillig breekt hetgrotesk door het gewone,verschijnt het geschenk. input: http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj001.html (3)

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

slijk

het schudt de aardemet het water om tot slijk:nijdig, lomp en rijk. input: http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj001.html (2)

Categorieën
asemisch debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

niet

het schrift verbaast zichin het schrijven, de dodeom jouw lezen niet. input: http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj001.html (1)

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

drijflied

’t drijven drijft voorbij:rode wolken voor de maan,woorden worden wij. input:Meng Jiao – Feeling the Absence, vert. R. Earle Harris,  http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj081.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

glans

de maan geeft haar glansmaar de zon schenkt zijn stralenaan zeeën van goud. input: Meng Jiao – Feeling the Absence, vert. R. Earle Harris,  http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj081.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

toren

twijfel geeft onrust,weten niets dan ellende.sterren wil ik zien. input: – Meng Chiao – Heartsong 3a, vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.55– Meng Jiao – Feeling the Absence, vert. R. Earle Harris,  http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj081.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

verre toekomst

zie in het verrehet rot zich bekwamen inwat het hier al kan! input: – Meng Chiao – Heartsong 2a, vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.55– Meng Jiao – Feeling the Absence, vert. R. Earle Harris,  http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj081.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

tekenen

liefde spreekt van jouen het verval tekent jou:herfst betekent herfst. dv 2019 – “de Schone van Li rechtgeholpen in haar ziekbed door haar minnares Gong” – potlood – A6 input: – Meng Chiao – Heartsong, vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.55– Meng Jiao – Feeling the Absence, vert. R. Earle Harris,  http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj081.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

ganzen

hoe hard het wordt, zucht zacht de westenwind.hoe erg het is, verzekeren onbezorgd de krekels.drie jaren al verdronken, vier te gaan. ik hou de ganzen hoogdie lachen om de nettenin hun kort en vrij bestaan. input:Meng Jiao: 暮秋感思, Late Autumn, Missing You, vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj083.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

zon

taal is te klein voorbevroren bloesemtranen,zon is veel te groot. input: – Meng Jiao – Dead Apricots, vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut lyriek Vertalingen - Bewerkingen

omvang

vlinders dolen dol.mijn gelaat versteent. waardigwiekt de Feniks neer. dv 2019 – “het omvangrijk” – potlood – A6 input: – Meng Chiao – Apricots Died Young 6, vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.48– Meng Jiao – Dead Apricots, vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

berging

al wat leeft sterft aanhonger, vorst of ’t zwarte rot.hoogte bergt afgrond. dv 2019 – “berging” – potlood – A6 input: – Meng Chiao – Apricots Died Young 6, vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.48– Meng Jiao – Dead Apricots, vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

offer

welke hemel wilde boom zijn bloeien zo zien,vertrapt op aarde? input: – Meng Chiao – Apricots Died Young 5 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.47 – Meng Jiao – Jonggestorven abrikozen 5 – vert. Lloyd Haft, ISBN 90-2533406-7, p.12 – Meng Jiao – Dead Apricots – vert. R. Earle Harris, http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

verschil

maankind kwam, verdwijnt:hemels licht schijnt even opde vuurzee aarde inputtekst: Meng Chiao – Apricots Died Young 4 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.46

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

grief

boombast in tranen:zijn bloesem regent weg. zo’nweg baant zich mijn grief. inputtekst: Meng Chiao – Apricots Died Young 3 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.45 zie, lees en geniet vooral van R. Earle Harris‘ vertaling van ‘Dead Apricots‘ met de originele tekst in Vereenvoudigd Chinees:http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj377.html

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

niet meer

kraaitjes kraaien kraaieendjes vliegen vlot en verbloesemkind niet meer inputtekst: Meng Chiao – Apricots Died Young 2 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.44

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

vruchtbeginsel

kijk maar grijp niet naarbloesemknoppen in de zon.pluk jouw leegte leeg. inputtekst: Meng Chiao – Apricots Died Young 1 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.43

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

wij

verbannen goden:het sterven zuivert ons lied,gensters op het staal. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 10 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.14

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

de meeuw

een meeuw kreet er droef:er was geen kind dat weende,geen vader die stierf. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 9 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.13

Categorieën
debuut lyriek Vertalingen - Bewerkingen

de weg

het lied van Lu Yinis weg als wijn die je dronk:leeg, en naar nergens. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 8 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.12

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

plots

wij vielen in licht,kozen niet het zwart, of wit,of grijze haren. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 6 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.11

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

thuis

onze wegen zijnonderscheid dat niet gebeurt.ik leef nog, jij praat. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 6 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.10

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

steeg

ongelukkige!jouw familie, dat zijn wij,de dode dichters. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 4 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.8

Categorieën
debuut Grafiek lyriek

toelaten

geween wil wenen,gras bij gras groeien als gras:huil maar in de wind. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 3 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.7

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

voor altijd

slechts één maan belichtvan al die eeuwige trouwéén keer het vergaan. naar Meng Chiao – Mourning Lu Yin 2 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.6

Categorieën
debuut lyriek Vertalingen - Bewerkingen

avondschemering

honderden bronnenrouwen om jou: hun klagenstroomt en stroomt en stroomt. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 1 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.5

This website uses the awesome plugin.