Wij zijn uit, meer buiten is er niet, Uw aarde lacht, riolen schuddebuiken, Ik zie de zon & in zijn wit verdriet U w adem was geloven, niet een lied De barst, uw toonzaal toekomst, bedrog Dat u harden wou, asperges in uw rug Het onomstotelijke, immens uw gelijk Hoe de vogels stil zijn van […]
Categorie: LAIS
LAIS (voorheen DAPHNE/DIANA) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)
geef mij nu uw kruisraket
Ik heb een lichaam nodig, een tegoed Waaraan onze schuld zich laven kan Het werkwoord neen dat je zo heerlijk doet De boete ik, afhankelijk daarvan, Een lege huls, het doden dat je kan. Ik lig gevild, mijn bloed ter dag stroomt uit U klemt mijn hoofd, het spuit eruit Mijn armen zijn een ader […]
neerschrijven
In flitsen zie ik u, uw licht valt aan & Fragmentair uw klank slaat aan, gevaar Bent u, zoals een gele bloem blijft staan In het midden van een winterbos, staar Op het oog van de wereld, groot misbaar Van schoonheid, schreeuwende & dodelijk. Maar elk verzet is slechts verstandelijk Het voorhoofd brandt, het midden […]
[verzilvering] Uw licht maakt van mijn hok een kathedraal, Het vult de ruimte op tot aan de nok Ik kus uw huid als reine zonnestraal & Lach uw lach bij ‘t vallen van uw rok, U bent mijn lust & avondmaal, ik schrok. In het duister ligt u als betovering: Ik zie er schatten in, […]
LYLIA rev. 44
[her story] Ik zal jou nog een ketting maken, zwaar, Of wou jij van een adelaar de hoge vlucht? Ik heb voor jou jouw eigen hemel klaar, Of wou jij uit mijn hel de diepste zucht? Ik laaf mij als een slaaf verslaafd aan tucht Of wou jouw tong mijn rijkdom proeven? Ik strooi mij […]
[revelatie] De kale takken met hun strak gebinte Steken blind in een brij van dichte mist: Er rest ons niets van het beminde, Ons verleden wordt tot wit gewist, & er is niemand anders die het mist. Wij worden langzaam van onszelf ontdaan: Jij kan niet wachten op een nieuw bestaan, Jij staat te springen […]
LYLIA in Dighter
De nieuwe Dighter is extra dik (het is een wat verlaat dubbelnummer, 3 & 4 van de jaargang 2010) en rijkelijk gevuld met verzen maar ook een boeiend interview van Alain Delmotte met Bart Vonck die het werk van F.G. Lorca vertaalde, een vertaling waarvan de indringende Klaagzang voor Ingacio Sanchez Mejias is opgenomen, inclusief […]
(voor r.c.) De moeder aller dingen heeft geen wil, Zij heeft geen tijd, geen plaats, zij is heel leeg, Haar grote wit is donker, haar razen stil, Haar vorm brengt in het licht het licht teweeg & in het licht is zij wat zij het licht verzweeg. Jouw lach door parken zweeft & elke straat […]
LYLIA rev. 42
[was het nu 187, 48 of 77?] Ik rijs uit eigen as & stijg & brand Mijn wonden helen snel voor nieuwe pijn De zeven onthoofdt de één in dit land Die door de eerste slag genekt wou zijn. Prometheus niet, noch Hydra’s venijn, & die Feniks van je vind ik ook maar niks. Jij gaat van ‘wel‘, naar […]