spreekniet meermaar koesterjouw gedachten:laat de lijnen bloeien in hun ogenblik. invoer: 大隐坊崔从事郧以直隳职 – Great Obscurity Temple — Remaining above the destruction of their temple in Yun – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj225.html jiàn: zien, ontmoeten, verschijnen, interviewenxiàn: verschijnen, ook geschreven als 現|现[xian4]
Categorie: Matisse
Spreekoprecht,bevrijd vanbelemmeringen jouw verhelderd niets zal klateren. invoer: 献襄阳于大夫 – Presented to Xiangyang’s Minister Yu – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj223.html shān: berg, heuvel, eender wat dat op een berg lijkt shuǐ: water, rivier, drank 山水: bergrivier, bergen en rivieren, landschap
hetzou graagbootje opjouw zeeën zijnen jij maar stormen dan bij volle maan. invoer : 赠建业契公 – For Master Jian Yeqi – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj222.html shī: leraar, meester, expert, model, legereenheid, troepen (oud), troepen sturen
het water dat nu deergste dorsten lest, vloeit straks ook gewoon weer naar de zee invoer: 赠主人 – For My Master – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj221.html shuǐ: water, rivier, vocht, drank, toeslag of bijkomende inkomsten, soortnaam voor kleuringen (?) van klederen
hetzonlichtheeft nog nietde kooi bereiktdus het verheerlijkt nog het traliewerk. invoer: 上达奚舍人 – On Reaching Master Xi – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj220.html shāo: weinig, minder, missen, ophouden, zelden
entoen werdduidelijk dat bij elkevooruitgang de toestand verergerde. invoer: 赠黔府王中丞楚 – For Qian Prefecture’s Magistrate’s Aid of Chu – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj219.html 天下 tiān: dag, lucht, hemel xià: neer, neerwaarts, onder, lager, later, volgende (week …), tweede (van twee delen), afwijzen, neergaan, komen tot (een beslissing, besluit…), maatwoord om de frequentie van een actie aan te geven. 天下 – tiān xià […]
alseen boom die groeienddraait en zich zoin zichzelf verstrikt, zo groeit de liefde. invoer: 古意赠梁肃补阙 – Ancient Ways, for Liang Su, to make amends – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj218.html rì: zon, dag, datum, dag van de maand – afkorting voor 日本[Ri4 ben3], Japan
de dwazespanning die het ophield inde leegte van het wonen is nu weg. invoer: 擢第后东归书怀献座主吕侍御 – After recieving a position by passing the exam and returning east, I write to reveal my feelings and present them to Master Lü and his followers. – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj217.html jīn: vandaag, modern, huidig, heden, nu, hedendaags
alswat eruit ons groeitons even rotbehandelen gaat als wij de dieren… invoer: 赠万年陆郎中 – Wishing Minister Lu Long Life – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj216.html kāi: openen, starten, beginnen aan, koken, uitschrijven (voorschrift, cheque, factuur…) – besturen(voertuig) – karaat (goud) – afk. voor Kelvin 開爾文|开尔文[Kai1 er3 wen2] – afk. voor 開本|开本[kai1 ben3], boekformaat