Categorieën
collage Harusmuze het moment NKdeE Tarot

CFZ

T:P9 IT:42

[het ontwerp van deze site is geoptimaliseerd voor raadpleging op PC/tablet]

gedicht

futiel

[moment 56]

het herbeleeft de overgang in een herinnering die beleving is. elke keer is het onmerkbaar een weinig minder echt, schuift het een stukje dieper in de waan van de genezing, die men dan werkelijkheid pleegt te noemen. telkens valt er een onverteerbare stilte als een gulpje waterstraal in het zand. wanneer het zwart komt dat verlossing brengt – daar hoopt het op – valt al het praten van de wereld uit en dan pas wordt het duidelijk hoe futiel elk verzet was, al dat weerwerk van het denken.

de lucht versnijdt de adem in verzwelgbare plakken pijn. wat het ook naar binnen werkt er komt geen einde aan de beelden en de woorden zitten vast in een slaande lus die op de woorden hamert, de volledige absurditeit van klanken, letters, associaties en betekenis er uit ramt. zolang er zelf is blijft het woord volharden.

want zodra het woord zich in de wereld baart, wordt het tot een zielig stukje zelf beknot, een uitgesproken ding dat in een bevattelijke naam zichzelf benoemen kan en dan wel iets zou zijn. maar het ziet enkel het niets waaruit het zelf ontstond, dat iets anders is dan niets, toch?

en op die onmacht der verlatenheid volgt het trieste wuiven met de kruinen eerst en dan de wellust van de bloei maar ook het animale huilen, het beestachtige kermen, het waanzinnige krijsen en het moment dat enkel praten lijkt te helpen en denken dat het praten helpt, want kijk het helpt toch als ik praat?

vermaledijde mens die van zichzelf niet eens de taal verstaat.

invoer 2016: moment 899091 – uitvoer 2020 – rev. dv@CFa

bister en inkt van cb & dv (2016)
collage 2.0
citaat

“beschouwen wij zo ter verduidelijking een sensorische ervaring als gebeurtenis, bijvoorbeeld het waarnemen van een geur: het aroma van koffie in het huis des ochtends, zoals zo voortreffelijk bezongen door Raymond Van Het Groenewoud: heel het gebeuren van het koffie ruiken, het openbarsten van het aroma wanneer het hete water de gemalen koffiebonen raakt, het zich verspreiden van de damp waarin de koffiemoleculen zich met waterdamp gemengd hebben, het eerste opsnuiven daarvan, het moment van exaltatie dat voorafgaat aan de herkenning van dit is de ‘geur van koffie’, heel dat uitgesponnen gebeuren wordt in de gebeurtenis ‘geur van koffie’ herleidt tot een aangehaald verleden.

dv geeft commentaar op het eigen orakel: Harusmuze 290

“Citaten” verwijzen naar publicaties op deze site of elders op internet. Ze nodigen de lezer uit om een leestraject aan te vatten, of op deze site, en/of op Wikipedia en/of elders.

dv@CEb – rev. dv@CFL

FRANCESCO PETRARCA – TRIUMPHUS CUPIDINIS

Triomf van de Liefde

I

potloodtekening dv 2020 (naar een schilderij toegeschreven aan Paulo Ucello)

ITA

NED

Al tempo che rinnova i miei sospiri
per la dolce memoria di quel giorno
che fu principio a sì lunghi martiri,
già il sole al Toro l'uno e l'altro corno
scaldava, e la fanciulla di Titone
correa gelata al suo usato soggiorno.

Amor, gli sdegni e 'l pianto e la stagione
ricondotto m'aveano al chiuso loco
ov'ogni fascio il cor lasso ripone.

Ivi fra l'erbe, già del pianger fioco,
vinto dal sonno, vidi una gran luce,
e dentro, assai dolor con breve gioco,
vidi un vittorïoso e sommo duce
pur com'un di color che 'n Campidoglio
triunfal carro a gran gloria conduce.

I' che gioir di tal vista non soglio
per lo secol noioso in ch'i' mi trovo,
voto d'ogni valor, pien d'ogni orgoglio,
l'abito in vista sì leggiadro e novo
mirai, alzando gli occhi gravi e stanchi,
ch'altro diletto che 'mparar non provo:
quattro destrier vie più che neve bianchi;
sovr'un carro di foco un garzon crudo
con arco in man e con saette a' fianchi;
nulla temea, però non maglia o scudo,
ma sugli omeri avea sol due grand'ali
di color mille, tutto l'altro ignudo;
d'intorno innumerabili mortali,
parte presi in battaglia e parte occisi,
parte feriti di pungenti strali.

Vago d'udir novelle, oltra mi misi
tanto ch'io fui in esser di quegli uno
che per sua man di vita eran divisi.

Allor mi strinsi a rimirar s'alcuno
riconoscessi ne la folta schiera
del re sempre di lagrime digiuno.
Nessun vi riconobbi; e s'alcun v'era
di mia notizia, avea cangiata vista
per morte o per prigion crudele e fera.
Un'ombra alquanto men che l'altre trista
mi venne incontra e mi chiamò per nome,
dicendo: - Or questo per amar s'acquista! 
Ond'io meravigliando dissi: - Or come
conosci me, ch'io te non riconosca? -
Et ei: - Questo m'aven per l'aspre some
de' legami ch'io porto, e l'aer fosca
contende agli occhi tuoi; ma vero amico
ti son e teco nacqui in terra tosca. - 
Le sue parole e 'l ragionare antico
scoverson quel che 'l viso mi celava;
e così n'assidemmo in loco aprico,
e cominciò: - Gran tempo è ch'io pensava
vederti qui fra noi, ché da' primi anni
tal presagio di te tua vita dava.
- E' fu ben ver, ma gli amorosi affanni,
mi spaventar sì ch'io lasciai la 'mpresa;
ma squarciati ne porto il petto e' panni.
Così diss'io; et ei, quando ebbe intesa
la mia risposta, sorridendo disse:
- O figliuol mio, qual per te fiamma è accesa! -
Io nol intesi allor, ma or sì fisse
sue parole mi trovo entro la testa,
che mai più saldo in marmo non si scrisse;
e per la nova età, ch'ardita e presta
fa la mente e la lingua, il dimandai:
- Dimmi per cortesia, che gente è questa? - 
- Di qui a poco tempo tel saprai
per te stesso - rispose - e sarai d'elli:
tal per te nodo fassi, e tu nol sai;
e prima cangerai volto e capelli
che 'l nodo di ch'io parlo si discioglia
dal collo e da' tuo' piedi anco ribelli.
Italiaanse tekst gecopieerd van:  https://petrarch.petersadlon.com/trionfi/i_trionf.txt


In ’t seizoen waarin mijn smarten openbloeien
bij de zoete herinnering aan de dag
die aanvang was van mijn lange lijden,
warmde reeds de zon de Stier zijn beide hoornen
en ’t liefje van Tithonus rende verstijfd
van de kou naar haar geliefd verblijf.

De liefde, het voorjaar, de hoon en het huilen
hadden mij weer naar mijn toevlucht gebracht,
de kluis waar ’t weke hart haar lasten leggen placht.

Daar in het gras, van droomgewonnen
flauw geween weerom, zag ik een groot licht,
met middenin – weinig spel met veel verdriet –
een zegevierend oppermachtige leider
zoals zij die op het Capitool de wagen
van de triomf naar grote glorie leiden.

Genieten van zo’n aanblik ben ik niet gewend:
de sombere tijden waarin ik mij bevind,
zijn vol hoogmoed en van waarden gans ontdaan.
Ik sloeg de zware, moede ogen op
en zag een dracht zo gracieus en nieuw
maar voelde vreugde enkel in ’t sommeren:
vier paarden witter dan de sneeuw;
een woeste krijger op een wagen van vuur
met een boog in de hand en pijlen aan zijn zijde;
niets vreesde hij, dus hij had geen harnas of geen schild,
maar op zijn schouders slechts twee grote vleugels,
met duizend kleuren, en voor de rest gans naakt;
eromheen ontelbare stervelingen,
een deel gevangen in de strijd, een deel gedood,
en anderen gewond door scherpe pijlen.

Dorstend naar meer dreef ik mij verder
zo fel werd ik in wezen één met hen,
wier eigen hand zich van het leven sneed.

Toen dwong ik mij te kijken of ik,
nog steeds op een dieet van tranen, iemand
herkennen kon in de dichte schare bij de koning.
Niemand zag ik, en als er iemand liep
uit mijn leven was hun gelaat vertekend
door de wrede gruwel van gevangenschap.
Eén schim, wat minder somber dan de anderen,
kwam mij tegemoet en riep mij bij naam
en zei: “Zie hier wat je krijgt voor al dat minnen!”

Verbaasd zei ik: “Hoe is het mogelijk dat jij mij herkent en ik jou niet?” En hij antwoordde: “Dat komt door de zware last van de ketenen
die ik draag en de donkere lucht verstoort jouw zicht;
maar waarachtig, mijn vriend, ik ben jouw metgezel en ben
samen met jou geboren in Toscaans land.

Zijn woorden en ouderwetse manier van spreken
ontsloten het geheim van zijn gezicht, dus namen we plaats op een open plek, en hij begon:

“Het is al lange tijd dat ik hoopte jou hier bij ons te zien, want vanaf je vroege jaren voorspelde jouw leven dit moment.”
-“Dat is zeker waar, maar de liefdespijnen schrikten me af, zodat ik het avontuur opgaf. Maar ik draag de littekens nog steeds in mijn hart en op mijn kleren.”
Dat zei ik, en toen hij mijn antwoord hoorde, glimlachte hij en zei: “Oh, mijn zoon, wat voor vuur brandt er niet voor jou!”
Op dat moment begreep ik het niet, maar zijn woorden
staan nu zo stevig in mijn hoofd gegrift, als nooit tevoren in marmer;
een met mijn taal en mijn denken stoutmoedig en licht van de lente, vraag ik hem: “Vertel me alstublieft, wie zijn toch die mensen?”
– “Binnenkort zul je het zelf weten”, antwoordde hij,
“en je zult een van hen zijn: zonder dat je het weet, wordt er een knoop voor jou gemaakt,
en je gezicht en je haar zullen veranderd zijn voordat de knoop waarover ik spreek, van je nek en van je nog opstandige voeten wordt losgemaakt.

rev. dv@CGL

Chatlinks:

lees (een deel) onze conversatie(s) om tot dit resultaat te komen

Claude-instant-100k via Poe.com

lees de chat: https://poe.com/s/SbrmHbLtnT6wh1HsMSVG

tekstbron, verantwoording en relevante links

originele Italiaanse tekst gekopieerd van petersadlon.com – vertaling gegenereerd door ChatGPT op CEU – revisie dv met behulp van DeepL, Microsoft Bing en voor enkele fraseringen sporadisch ook Google Translate maar die service is beschikbaar op gans de site.

KOOP de Liefdestriomfen in het Italiaans:
– Ed. Bezzola (1981): https://www.bol.com/be/nl/p/trionfi/9200000035961468/?s2a=
– Ed. Ariani (1988): https://www.amazon.nl/Triumphi-Francesco-Petrarca/dp/8842510270

BL#1 init@CEU – rev. dv@CFb

i tjing hexagram van de dag

Na een inleidende periode van enkele jaren die louter bestond uit een verkenning van de praktijk van de I Tjing2een praktijk die ik, ongehinderd door echte kennis van het systeem, aanwende als ‘motor’ of ’transformator’ in het Harusmuze-programma begon ik in 2023 pas met een systematisch leertraject dat u hier, in de vorm van een NKdeE programma, kan volgen.

Een NKdeE Programma is een programma, een dagelijks herhaalde routine, dat op zoek gaat naar zichzelf. Het begint, meestal stommelings, accidenteel, door weer zo’n malle ingeving van haar auteur. Eens het loopt krijgt het een onverbloemd ‘wat ben ik?’ als heuristische imperatief.

Elke werkdag wordt afgesloten met een I Ching lezing volgens de klassieke ‘stokjesmethode’. Ik lees de teksten van het bekomen Hexagram op de CText.org site waar iedereen de Chinese tekst met de nog steeds toonaangevende vertaling van James Legge kan nalezen.
Tevens vraag ik ChatGPT 3.5 ons een basistekst te geven met een uitleg, die ik dan reviseer en hier publiceer. Vooralsnog heb ik weinig zinnigs toe te voegen aan die basistekst.

Verder is onder deze hoofding een overzicht te vinden van de Harusmuze-lezingen van de periode 2019-2020 die het Hexagram van de Dag als uitkomst hadden. De commentaarteksten bij die lezingen dienen nog grotendeels gereviseerd te worden en geven derhalve eerder weer hoe ik toen dacht en schreef dan hoe ik nu tracht te denken en te schrijven. Dat kan danig verschillen.

Hexagram 42 (Yì) – “Vermeerderen”

YI (益) – “Ie” – winst, nut – “ie, wat een nuttig idee”

CHATGPT + CTEXT.ORG
Chinese Text Project

Chinese I Tjing tekst met Engelse vertaling:
https://ctext.org/book-of-changes/yi1

https://en.wikipedia.org/wiki/Bagua#/media/File:DualerAufbau.JPG

凡益之道 與時偕行

De HARUSMUZE is een eigentijds interactief orakelprogramma, het Beginsel van een generatief schrijfprogramma gebaseerd op het Boek der Veranderingen, de I Tjing.
De dagroutine ervan (20 min tot 1-2u praktijk’, 2-20 min leestijd) biedt de gebruiker ook een dagelijks hernieuwde kennismaking aan met de immens rijke denkwereld van de I Tjing

H A R U S M U Z E

62 – cultus cultiveert, water vloeit stroomafwaarts
314 – de ogen weerspiegelen slechts het vuur
347 – mensen kiezen steeds voor wat zij kennen
375 – de dood geeft aan het leven al haar licht
379 – het is wat het was voor het geweest is
457 – de mens is erg veel erger dan de aap
488 – een e heeft ergens wel even een e

compiled by dv@BGO

Tarotkaart van de dag
NKdeE Testimonial Tarot Deck v. 0.6 – 9 VAN PENTAKELS – OOGST – Eb

De Smith-Waite versie van de Tarotkaart 9 van Pentakels toont een afbeelding van een elegante persoon die zelfverzekerd staat in een valkenierspose, omringd door een weelderige wijngaard. De gelaatsuitdrukking van de persoon is neutraal en de blik is gericht naar een punt onderaan rechts op de kaart.

De hemel beslaat ongeveer een derde van het kaartoppervlak en is egaal okergeel geschilderd. De persoon draagt een sierlijk en weelderig gewaad met tinten gebroken wit en geel, voorzien van een eenvoudig bloemenmotief. Een bruinrode kraag en voering geven het gewaad extra detail.

Op de rechterhand van de persoon zit een valk met een kap, terwijl de linkerhand rust op een stapel van zes munten. Aan de rechterkant van de persoon is een tweede stapel te zien met drie munten.

Op de achtergrond zijn bruine heuvels zichtbaar, waarbij helemaal rechts een landhuis te zien is. Links en rechts van de persoon verheffen zich twee loofbomen op gelijke afstand van elkaar in de gele lucht.

De signatuur van Smith bevindt zich helemaal rechts onderaan op het zandige terrein, dat een iets lichtere en donkerdere tint heeft dan de hemel en ongeveer een negende van het totale oppervlak beslaat.

De 9 van Pentakels symboliseert welvaart, zelfverzekerdheid en de beloning van hard werk. De afbeelding toont een elegante persoon te midden van een weelderige wijngaard. De valkenierspose en neutrale gelaatsuitdrukking stralen zelfverzekerdheid uit. De persoon wordt onderaan omringd door munten, zes links waarop de linkerhand rust en drie rechts. Dit symboliseert materiële overvloed en succes als gevolg van inzet, toewijding en commerciële deskundigheid.
De wijngaard en het landhuis in de achtergrond geven aan dat de persoon geniet van welvaart en comfort. De valk, een symbool van verfijning en controle, zit op de rechterhand van de persoon en vertegenwoordigt het vermogen om te heersen over financiële zaken. De serene okergele hemel en de symmetrisch geplaatste loofbomen benadrukken stabiliteit en overvloed in het leven.
De 9 van Pentakels nodigt uit om te genieten van de vruchten van succes en welvaart. Het herinnert ons eraan dat geduld, toewijding en hard werken beloningen met zich meebrengen. Deze kaart moedigt ook aan om te waarderen wat we hebben bereikt en te genieten van de comfortabele aspecten van het leven. Het kan aangeven dat er een periode van financiële stabiliteit, innerlijke rijkdom en zelfverzekerdheid aanbreekt.

Vanuit een Kabbalistisch perspectief kan de 9 van Pentakels worden geassocieerd met de Sefirah Yesod in de Levensboom van de Kabbala.
Yesod vertegenwoordigt de fundering en staat voor stabiliteit en materiële manifestatie. De Negen van Pentakels duidt op het bereiken van materiële overvloed en het opbouwen van een solide basis. Het symboliseert ook de harmon ieuze integratie van spirituele en materiële aspecten van het leven.

Vanuit een Theosofisch perspectief vertegenwoordigt de 9 van Pentakels de beloning van inspanning en toewijding.
Het symboliseert de manifestatie van fysieke welvaart en materiële overvloed als gevolg van het harmonieus afstemmen van de innerlijke en uiterlijke wereld.

Deze kaart herinnert ons eraan dat overvloed niet alleen materieel is, maar ook spiritueel en emotioneel. Het moedigt aan om dankbaarheid te tonen voor wat we hebben en om te blijven werken aan het creëren van een evenwichtige en vervullende levensstijl.

De 9 van Pentakels in de Smith-Waite Tarot vertegenwoordigt financiële zekerheid, welvaart en de vruchten van hard werk. Het symboliseert de harmonieuze integratie van materiële en spirituele aspecten van het leven. Vanuit een Kabbalistisch perspectief wordt het geassocieerd met stabiliteit en materiële manifestatie. Vanuit een Theosofisch perspectief herinnert deze kaart ons eraan om dankbaarheid te tonen en te blijven werken aan een evenwichtige en vervullende levensstijl.

Timestamp Chat GPT: 2023-06-03 – laatste wijziging: dv@CFC

Chatlink(s)

~

copyright ‘ViLT //dagwerk van dirk vekemans’:
CC0 1.0 Universal (CC0 1.0) Public Domain Dedication

~

copyright ‘ViLT //dagwerk van dirk vekemans’:
CC0 1.0 Universal (CC0 1.0) Public Domain Dedication

contact: dirkvekemans@yahoo.com

VOLG dirkvekemans.be
Vul je mailadres hieronder in en je krijgt elke dag het werk zo in je mailbox, gratis. jouw mailadres wordt verder niet gedeeld, gebruikt of anderszins bekend gemaakt. Met opzeglink in elke mail.

de
Neue Kathedrale des erotischen Elends
wil onafhankelijk blijven publiceren, zónder subsidie of commerciële sponsors
en dus ook zónder (al dan niet verdoken) exploitatie van gebruikersdata
en geheel vrij van reclame.

steun de NKdeE en de Vrije Lyriek
en koop een Radio Klebnikov CD op BANDCAMP:

//’cer-2′ =’ces’ + job feedback 1&2

Noten[+]

Geef een reactie

This website uses the awesome plugin.