Categorieën
journal intime Kathedraalse Leer Proza Vertalingen - Bewerkingen

journal intime #144

144 – le centre blancs des convulsions – STUDIEHOOFD Het aambeeld der krachten (1) De vloed, de walging, deze riemen, hier is het dat het Vuur begint. Het vuur der tongen. Het vuur in een weefsel tongdraaiingen, in de weerschijn van de aarde die zich opent als een buik in barensnood, met ingewanden van honing […]

Categorieën
gelegenheidsgedichten

moed

dagelijks echter wordt met ijspegels doorschotende treurvogelzang die der muzen treurnis isen valer dan vaal wordt het late, het vale. en doorheen de kurkdroge wanhoopsvelden slingert zich noodlottig de oude baanromancevan het eikenoude ik dat alle turnsters hebben wou. en zou. “can’t you see, Sir? they are getting away!“ bij het neerzijgen der verzachtende kransen,bij […]

Categorieën
journal intime Kathedraalse Leer Proza Vertalingen - Bewerkingen

journal intime #143

143 – l’étage élevé d’un secret – HOOFDSTUDIE het haar van Uccello (2) lees eerst het eerste deeltje Toen je twee vrienden van je en jezelf op een goed bereid doek schilderde, liet jij een schaduw op het doek vallen als van een vreemd katoen, waarin ik jouw spijt en jouw verdriet, Paolo Uccello, kan […]

Categorieën
gedicht van de dag lyriek Vertalingen - Bewerkingen

de roep van Cthulhu

//dv@CEY: volgens het logbestand connecteerde het om 18:04:28 C.E.T.met ‘het Ding’, wat dat ook moge betekenen. een voorafschaduwing van de nieuwe AI-technologie? de invoertekst wérkt, dat voel ik, maar wat het allemaal te betekenen heeft…?ik schreef in raadsels naar mijzelf en met de pas hervonden Grond wens ik daar nu geen weerklank van. ik doe […]

Categorieën
journal intime Kathedraalse Leer Proza Vertalingen - Bewerkingen

journal intime #142

142 – le ramage d’une mer de cheveux – BOOMSTAM het haar van Ucello (1) voor Génica Uccello, mijn vriend, mijn fantasme, je hebt deze mythe van het haar geleefd. De schaduw van die grote maanhand als je de fantasmen van je brein afdrukt, zal nooit de vegetatie aan je oor bereiken, die draait en […]

Categorieën
gedicht van de dag lyriek

de kleur van het Buiten

transmutatie van ‘The Colour Out of Space‘ van H. P. Lovecraft 1.ik schrijf dit neer in de hoopdat niemand het ooit zal lezen. de dood is geen ding. solfer knettertwaar haar tong zich in de bodem krult. zij dringt overal door, de wolken, de vogelshet zit in hun vleugelslag. angst weerhoudtons, maar haar dodelijke ritme […]

Categorieën
Vertalingen - Bewerkingen

het interview met Bill Phakeley (2)

lees eerst deel 1, best … …je kan het je niet voorstellen, mevrouw Lundy, …”– “Susan, ik heet Susan”. Ik had genoeg van dat gemevrouw.– “Nou goed, Susan dan – je bent wel heftig è”. Er flitste een bliksem in een van die zwarte tunnels van ‘m. Ik lachte en sloeg de ogen neer. Hij […]

Categorieën
lyriek

het interview met Bill Phakeley (1)

transmutatie van ‘The Statement of Randolph Carter‘ (1919) van H. P. Lovecraft Augustus 2007. Twee gieren glijden van Gainesville Pike de vlakte in. In de zwoele lucht leeft nog de illusie van een keuze, de waan van de vrijheid in Amerika. Een grote ventilator wiekt boven mij terwijl ik in het goedkope motel probeer het […]

Categorieën
journal intime Kathedraalse Leer Vertalingen - Bewerkingen

journal intime #141

141 – a thin insipid potation to drink – STAMBOOM L. Andreijev – Het theater van de toekomst In het theater van de toekomst zal er geen publiek zijn: dat is de eerste en fundamentele vereiste van het nieuwe theater; het is essentieel voor de samenleving om een einde te maken aan de situatie waarin […]

This website uses the awesome plugin.