vreemd blijft dat iedereen het steeds weer eens wordt, en niemand ooit toepast wat het was. invoer: 戏赠陆大夫十二丈 – A Teasing Gift for Dr. Lu, in twelves lines http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj057.html yóu : alsof, zoals, (als)ook, intrigeren, een Jood
Maand: september 2019
de dood heeft geen substantie, geen omvang
LAIS LXXV
naar La Mysterieuse van Couperin Taal is een hel, een donker bastionvan zin na zin gebrek aan schittering.Zij brandt in taal haar beeld, een medaillon.Haar gebaar is melodie, verheldering.Haar lach is mysterie, ontsluiering.Het prent zich elke dag hun wetten inhun doffe woorden met wat sintel in,een serie met niet eens een fijn verhaal.Maar komt de […]
die dingen van jullie zijn best aardig.‘k heb meer op met de maan dan met mensen. invoer : 古别曲 – Old-School Parting Song – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj056.html rén: man, persoon, mensen
helden zijn erg gevaarlijke sukkels
LAIS LXXIV
Er heerst voldaanheid onder de mensen:zij eten goed, bedrijven met elkaarmeermaals per week de liefde, zij wensenwat niemand hen ooit gunt toch voor elkaar,maar het gebrek vormt met geluk een paar. Het wringt de handen langzaam in elkaar,de vingers zoeken iets, het is niet daar. Het heeft zichzelf aan winden meegegevenen het beaamt van takken het […]
Als de dood komt voor het doodnormale kan de ziel wat langer blijven zingen. invoer: 古怨别 – Old, Regretted Parting – http://tangshi.tuxfamily.org/mengjiao/mj055.html tiān : dag, hemel
een wet die niet werkt moet je begraven
LAIS LXXIII
Wij dwalen rond, in het zwart, daar schuilen wij:nare schaduwen, van gevoel ontdaan.De tijd viel stil en zonder eind zijn wijerger dan dood, een wreed, zinloos bestaan,nergens vandaan, nergens nog heen te gaan. Van het al is slechts verdriet geblevenmaar het sterven is ons niet gegeven.Dolend verplaatsen wij tonen in wind,lucht is damp, het geheel om […]