Categorieën
101Aanroepingen asemic reading asemisch gedicht van de dag Grafiek lyriek

laconiek

Leef je dagje, zweveteefje, want ik kleef je lieve lijfje aan als aarde ’s nachts aan lucht. Drink je wijntje, fuivetrijntje want ik zwelg je klanken tot het barst en knarst van stille pijn. Lik je ijsje, snoepedoosje, want ik kauw je zinnen tot het bloedt uit bleke blaadjes roos. Lach je lachje, linkepinkje, want […]

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

schoon Eleanor

uit de Poëtische Schetsen van William Blake De klok sloeg één, de stille toren daverde;Graven wierpen hun doden op; schoon EleanorLiep de kasteelpoort langs en keek binnen.Een holle kreun ging door de nare kelders heen. Zij liet een kreet, zonk neder op de tredenHaar bleke wangen* op de koude steen. Zieke Doodsgeuren stegen op als uit […]

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #364

kleed zwijgend het ware met uw strelen

Categorieën
101Aanroepingen asemic reading asemisch gedicht van de dag Grafiek lyriek

Kathaars Ik zocht de bloem die in haarcirkel brandde (haar naamis uit elk boek geschrapt).Een tempel heeft ze niet ;ze blijft soms even in profielop wit berijmde ramen staan,om dan in ’t ongezien te verdwijnen. Waarheid is onhoudbaaren dat wil men niet. Zij is wellicht sinds langin walm en kreten opgegaanen wat de kerksteen ademtvan […]

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

niet meer

kraaitjes kraaien kraaieendjes vliegen vlot en verbloesemkind niet meer inputtekst: Meng Chiao – Apricots Died Young 2 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.44

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

aan de ochtend

uit de Poëtische Schetsen van William Blake O heilige maagd! in’t puurste wit gekleedOntsluit der hemelen gouden poort, schrijdt voort;Wek het gloren dat in d’ hemel slaapt, laat lichtVanuit de oosterkamers stijgen, en breng deHoningdauw die komt wanneer de dag ontwaakt.O stralend’ ochtend, salueer de zon,Als een jager tot de jacht verhit; en, op Cothurnenslof verschijn […]

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #363

de denker denkt het maar het gebeurt niet

Categorieën
101Aanroepingen asemic reading asemisch gedicht van de dag Grafiek

Italiaans

Unheimliche, van wrok verkrampte teef,misnoegde enkelinge, van elke zinonterfde, hoogbejaarde slet, jij,die van je knekelhuis de grondverspeelde en mekkert nu, je lot bejammert, jij, die nu je veer is afgewondennaar je doden lonkt met open monden pruilt omdat je bij de gratieleven moet van opgeklopt verbeeldverlangen, vlees dat rot je lijf bespot : komt nader, […]

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

vruchtbeginsel

kijk maar grijp niet naarbloesemknoppen in de zon.pluk jouw leegte leeg. inputtekst: Meng Chiao – Apricots Died Young 1 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.43

Categorieën
Grafiek Vertalingen - Bewerkingen

avondster

uit de Poëtische Schetsen van William Blake Gij engel van de avond met de schone haren,Nu wijl de zon zich op de bergen zet, ontvlamUw held’re liefdestoorts; uw stralenkroonzet op, en lach ons toe op ’t avondbed!Lach onze liefde toe, en wijl gij des hemelsBlauwe gordijnen trekt, strooi uw zilverdauwOp elke bloem die nu haar zachte […]

Categorieën
asemic reading asemisch Audio Grafiek

AR: Herlinda Vekemans – Olivier Messiaen

Olivier Messiaen Zijn eerste vogel was een duifals een heilige geest wiekte ze zachtzijn tot over de oren bewapende eeuwzijn oranje en paarsgeaderde slaap binnen hij ontwaakt in onschuldeen doop van klank en hoop‘een extatisch lied in een droevig landschap’‘grijs, mauve en Pruisisch blauw voor begin en eindehet midden is van diamant en zilver’ uit: […]

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #362

vertier, plezier, labeur, en Ellende

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

wij

verbannen goden:het sterven zuivert ons lied,gensters op het staal. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 10 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.14

Categorieën
101 Aanroepingen asemic reading asemisch Grafiek Harusmuze lyriek

Duits

Zie je, Schätze, mensenin dit park van menselijke zaken,vrome mensen, stemmig en wellichteensluidend met het stoffigevan deze zomernachthun wulpse conversatie? Hoor je ritselingenin dit gras en klavecimbelerighet knetterende zingen van vuurdat zich in duizenden vleugelsvliezig vel op veltastbaar bewogen verteert? Voel je strak mijn handenrond je lijf geklemd, vingers wriemelenrond eindjes been en ogen priemenin […]

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #361

vader word je pas als je vader sterft

Categorieën
101Aanroepingen asemic reading asemisch gedicht van de dag Grafiek lyriek

evident

Ik, nu ik staar : de werelddraait mij los van jouen bij god verdomd in gebreke. Het licht puft mufdoor de gordijnen,de dag hoeft nietzo nodig. Baaldag. Jij, nu je slaapt : de wereldis jou glad ontgaan, nergensaan jou is er iets mislukt. Het geluk is injouw dromen, jijbent zonneklaar. inputtekst

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

de meeuw

een meeuw kreet er droef:er was geen kind dat weende,geen vader die stierf. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 9 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.13

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

winter

uit de Poëtische Schetsen van William Blake O Winter! barrikadeer uw adamanten poort:’t Noorden is van u; daar bouwde gij uw donkerdiep-gevesten habitat. Stoot uw daken nietEn buig niet uw pilaren met uw kar van ijzer. Hij hoort mij niet, maar scheert vervaarlijkover ’t gapend diep, zijn stormen los, in schedenvan geribbeld staal; ik durf niet […]

Categorieën
Lopende zaken

nachtschade

expo ILSE DERDEN!!

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #360

onmenselijk is wie dit heeft bedacht

Categorieën
debuut lyriek Vertalingen - Bewerkingen

de weg

het lied van Lu Yinis weg als wijn die je dronk:leeg, en naar nergens. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 8 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.12

Categorieën
101 Aanroepingen asemic reading Grafiek lyriek

egyptisch

In tegenspraak, uw zinnen tergende,soit disant als plaagin duizendvouden dit moment :hoe langzaam ik jeopen, hoe uitgesplinterd inmijn oor het kirrenvan je oudste lach weerklinkt. Ik, de schender van je opgeruimdestaat, force majeure, rietdat splijtend naar je diepte dingt :in vreemde luchtenmond ik uit, stof strandt op mijn tongvan onbesprokenkamers, tomben blauw in jou. Jij, op barricaden […]

Categorieën
lyriek

herfst

uit de Poëtische Schetsen van William Blake O Herfst, met vrucht beladen, en bevlektMet het bloed van de druif, ga niet, zit hierIn ’t lommer bij mij; hier kunt ge rusten,Uw zang guitig stemmen op mijn nieuwe fluit,En alle dochters van het jaar zullen dansen!Zing nu de lust’ge lied’ren van bloemen en fruit. “De nauwe knop […]

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #359

jouw standpunt is waar jij zal ondergaan

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

plots

wij vielen in licht,kozen niet het zwart, of wit,of grijze haren. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 6 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.11

Categorieën
Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

zomer

uit de Poëtische Schetsen van William Blake O gij die ploegt door onze dalen inUw sterkte, toom in uw felle ruinen, bedaarDe hitte die zij briesen! gij, O Zomer, hebt Vaak uw gouden tenten hier geslagen, en vaakGeslapen onder onze eik, wijl wij met vreugd’Aanschouwden uw rosse lijf en harenweelde.Onder ons dichtste loof wij hoorden steedsUw […]

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #358

profeten zijn dom of staatsgevaarlijk

Categorieën
101Aanroepingen gedicht van de dag lyriek

antiklerikaal

Vergelijk mij musicerendin uw kille kelders nietmet hem wiens aanschijn ikbij u verwek. Omschrijf mij niet, verspreek geen naamaan mij, verzwijg mij, nu ikplakken vochtig pleistervan uw muren zing,hoe ik sprekend op hem lijk, hemevenaar, zijn stem herhaal, zijnvingerzetting slaafs dezelfdeblauwe steen van u inkras. Hou mij, nu ik stil, in spanninghaast, de rotte treden […]

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

thuis

onze wegen zijnonderscheid dat niet gebeurt.ik leef nog, jij praat. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 6 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.10

Categorieën
lyriek Vertalingen - Bewerkingen

PdG- Epig. VIII

Jà n’est besoing que plus je me soucie,Si le jour fault, ou que vienne la nuict,Nuict hyvernale, & sans Lune obscurcie :Car tout celà certes riens ne me nuit,Puis que mon Jour par clarté adoulcieM’esclaire toute, & tant, qu’a la mynuictEn mon esprit me faict appercevoirCe, que mes yeulx ne sceurent oncques veoir. Geen zorgen hoef […]

Categorieën
BLEEK Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

lente

uit de Poëtische Schetsen van William Blake O gij dauwgelokte, die neder kijktDoor de klare vensters van de ochtend, richtUw engelogen op ons eilandDat in koorzang heilt uw komen, O Lente! De heuvels vertellen, de luist’rendeDalen aanhoren; al onze ogen verlangenUw paviljoenen licht te zien: kom verder,En laat uw heil’ge voeten betreden dit oord. Kom […]

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #357

de waarheid ruist terwijl ze verandert

Categorieën
101Aanroepingen asemic reading asemisch gedicht van de dag lyriek

avondlijk

Veronachtzaam mij, ik heb mijzelfte ijl om jou ontsponnen, benals herfstlicht, nu jouw haartooi schittert,louter vanzelfsprekendheid, luchtdie in jouw adem adem streelt. Lig roerloos dan, vergeet mij slapendenu ik jouw slapende het aarzelen vergeef.Laat mij schoonheids onaantastbaarhedenals een laken om jouw schouders slaan,laat niets van mij nog in jouw dromen heel. Ontwaak dan straks totaal […]

Categorieën
debuut Grafiek lyriek NKdeE Emblemata Vertalingen - Bewerkingen

oeuvre

’t klopt voor geen meter:jouw levenswerk als bloesemverwoest in de storm. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 5 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.9

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #356

’t slechte heeft oorzaken, het goede is

Categorieën
101Aanroepingen asemic reading gedicht van de dag Grafiek lyriek

ascetisch

kom,opdat jouw nijd mij vinden zou,jouw leegte zuigen, hongerstillend die mijn wellust laaft; kus,opdat jouw tong mij laken zou,de maden likken, een slangdie krakend kevers in mij slikt; knijp,opdat jouw hand mij wurgen zou,jouw vingers scherp gebeentedat nagels in mijn zweren perst; brand,opdat jouw haat mij branden zou,mijn roet verstrooien, vuurdat vretend al mijn stof […]

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

steeg

ongelukkige!jouw familie, dat zijn wij,de dode dichters. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 4 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.8

Categorieën
Délie Grafiek Harusmuze Vertalingen - Bewerkingen

Harusmuze #355

IT:43 het kleine geeft zich aan het gave

Categorieën
101Aanroepingen lyriek

ambachtelijk

het hield de wereld in een boog van staalom haar gespannen. het duurde niet langof het nam geschuifel waar : een veteraanviel snuivend met zijn stok het bouwsel aan. het liet haar naam in zware letters staan :de regen trok de muur in strepen kromen bij het vallen van een halve a, kwam eizo na […]

Categorieën
debuut Grafiek lyriek

toelaten

geween wil wenen,gras bij gras groeien als gras:huil maar in de wind. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 3 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.7

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #354

de herstelling vernietigt het gebrokene

Categorieën
gedicht van de dag Grafiek Harusmuze Heraclitus lyriek

b37 – b38 – b122

Ismaël, die de tweespaltin het glas benoemde dat brak,en Dido met een knal verrezenverzwegen niet het verraad de nieuwste marteldood in vuurvan de Mohikaan op het braaklanden wat er nog zoal gebeuren kon,kan onder het oranje zeil, in de tent in de tuin ondereen met rode huid en klauwteenafgedwongen zomerzon,de lezing en de feiten, het […]

Categorieën
debuut Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

voor altijd

slechts één maan belichtvan al die eeuwige trouwéén keer het vergaan. naar Meng Chiao – Mourning Lu Yin 2 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.6

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #353

sterven geeft het leven onsterfelijkheid

Categorieën
asemic reading asemisch gedicht van de dag Grafiek Heraclitus lyriek

b110

dat ook de aangeschotenleeuwerik zich voor de helftdoor de snellere kogelweggevreten weet en uit de lucht laat vallen. hoe graag je ook het rotin de bedding onder de stenen zou willen murwen. het is voor mensen niet zo goeddat alles wordt zoals zij wensen. inputtekst (2005-2017)

Categorieën
debuut lyriek Vertalingen - Bewerkingen

avondschemering

honderden bronnenrouwen om jou: hun klagenstroomt en stroomt en stroomt. inputtekst: Meng Chiao – Mourning Lu Yin 1 – vert. David Hinton, ISBN 0-691-01237-7, p.5

Categorieën
asemic reading Grafiek

Harusmuze #352

grensgevallen begrenzen gevallen

Categorieën
asemic reading asemisch gedicht van de dag Grafiek Heraclitus lyriek

b124

het paard, dravend op een heuvelrugje roze hand voor de zonde harde suiker op peperkoekhet knauwen in je maagvan zure, droge wijnhet vlees dat walmtvan sterfte vuur en kruidende geur van zeep en huid inde plooi in jurken van katoentrompetgeschal met kinderkoorde klik-klak van hun pasafgemeten in de lege haleen verzwegen wens verborgenin de verdrongen […]

Categorieën
Grafiek Vertalingen - Bewerkingen

M.S. diz. XCVII

A contempler si merveilleux spectacle,Tu anoblis la mienne indignité.Pour estre toy de ce Siecle miracle,Restant merveille a toute eternité,Ou la Clemence en sa benignité,Reserve a soy Chasteté PresidenteSi hault au ciel de l’honneur residente,Que tout aigu d’oeil vif n’y peult venir.O vain desir, ô folie evidente,A qui de faict espere y parvenir. Met het zicht […]

Categorieën
Grafiek Harusmuze

Harusmuze #351

de weg is in de bocht weg van de weg

This website uses the awesome plugin.