’t rivierenland voor hem beneê
met in zijn ruiken geur van hooi
vers gedorst, de grote vorst van Choi
riep en schudde af de bergensneeuw:
“laat alle dingen maar vergaan”.
melkwit de ezel trekt de molensteen
waar Babylon of Nineve verscheen
een veroveraar nam teugels vast geheid
en riep tot mannen moe van strijd:
“laat alle dingen maar vergaan”.
van ’t bloedzompig hart zijn uitgegaan
de mensentakken dag en nacht
waarop gestoken hangt de schelle maan
wat betekent al die liederpracht?
“laat alle dingen maar vergaan”.
naar Vacillation VI van W.B. Yeats:
A rivery field spread out below, An odour of the new-mown hay In his nostrils, the great lord of Chou Cried, casting off the mountain snow, 'Let all things pass away.' Wheels by milk-white asses drawn Where Babylon or Nineveh Rose; some conquer drew rein And cried to battle-weary men, 'Let all things pass away.' From man's blood-sodden heart are sprung Those branches of the night and day Where the gaudy moon is hung. What's the meaning of all song? 'Let all things pass away.'