Categorieën
archiefdoos gedicht van de dag Grafiek lyriek woordenpers

Oetoen plukt de bloem

Oetoen plukt de bloem Het Oog ziet neer en meer. Het Hart is blind en weet zich door het ziende onbemind. Oetoen plukt de bloem. Huilen kan ze niet maar voel het droeve dreunen, zie in het witte kronkelen van honderden larven de diepe vaste kronkel waarop zij valt, waarop zij viel, waarop zij vallen […]

Categorieën
asemisch Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Les Fleurs du Mal Asémique – Au Lecteur

Asemic Translation of:   Au lecteur La sottise, l’erreur, le péché, la lésine, Occupent nos esprits et travaillent nos corps, Et nous alimentons nos aimables remords, Comme les mendiants nourrissent leur vermine. Nos péchés sont têtus, nos repentirs sont lâches ; Nous nous faisons payer grassement nos aveux, Et nous rentrons gaiement dans le chemin […]

Categorieën
lyriek

lus (t)

lus (t) de lus trekt aan de blik was bleek maar gleed geheel om jouw middel heen, ja om jouw middel heen dash virgile s turm oil of olives je draait rondjes rond je rondjes en aan je dansen is de klare lijn gebonden winsock emir rundll M2usb targeul het nagelbijten is het punt voorbij […]

Categorieën
asemisch Grafiek lyriek Vertalingen - Bewerkingen

Les Fleurs du Mal Asémique cover

Het project FMDA werd eind 2017 door de NKdeE gelanceerd met als doel de ultieme vertaling van Les Fleurs du Mal (1857) af te leveren, zodat alle letterfondsen ter wereld eindelijk ’s konden ophouden met nodeloos geld te pompen in een zoveelste vertaling van Baudelaire’s meesterwerk. Onderzoek wees immers uit dat de vertalingen mede dankzij […]

Categorieën
asemisch Grafiek

Les Fleurs du Mal Asémique #1

Au détour d’un sentier une charogne infàme Sur un lit semé de cailloux  

This website uses the awesome plugin.