Categorieën
Vertalingen - Bewerkingen

laar – Gennadij Gor #6

 

svetlana zakharova en ik ondernemen in het kader van het lopende ‘staat van beleg’- project een reeks vertalingen van de zgn. blokkadegedichten van Gennadij Samoilowitsch Gor, een relatief onbekend russisch auteur van novellen, science-fiction verhalen & verder dus ook deze blokkadegedichten. men noemt het blokkadegedichten omdat ze geschreven zijn tijdens & te midden de horror van het Beleg van Leningrad (in 1942).

3.

Невеста моя, поляна,
И яма как рана моя.
Положат меня туда рано
Невеста, поляна моя.

Mijn bruid, een laar
& Als een wonde is dit graf
Ik lig er in weldra,
Een bruid, mijn laar.

vert.:  sv & dv, 2012


 

Geef een reactie

This website uses the awesome plugin.