“shed in the void” dv 2010, 16 digital photographs of a basin filled with water, paper sheds from the ‘NKdeE Schoonschrift series and a bister solution, 16 x 1000 x 750 pixels
Maand: december 2010
Daily Délie XLI
Le veoir, l’ouyr, le parler, le toucher Finoient le but de mon contentement, Tant que le bien, qu’Amantz ont sur tout cher, N’eust oncques lieu en nostre accointement. Que m’à valu d’aymer honnestement En saincte amour chastement esperdu? Puis que m’en est le mal pour bien rendu, Et qu’on me peult pour vice reprocher, Qu’en […]
Daily Délie XL
Quiconques fut ce Dieu, qui m’enseigna Celle raison, qui d’elle me revoque, D’un trop grand bien, certes, il me daingna: Pource qu’a mieulx ma voulenté provoque. Aussi, ô Dieux, par effect reciproque Je n’eusse sceu a ce bort arriver, Sans la vouloir totallement priver, De ce, qu’a moy elle fait grand cherté, Car loy d’Amour […]
artikels over Scève en zijn Délie
“délie in Schoonschrift” dv, 2010 bister op papier, 9×22 cm Klik op de titel voor een PDF-bestand van het artikel: Defaux, Gérard, (Re)visiting “Délie”: Maurice Scève and Marian Poetry, Renaissance Quarterly, Autumn, 2001, Vol.54(3), p.685-739 Abstract: This study proposes a new reading of “Délie” and tries to shed a new light on the poet himself. […]
NKdeE Schoonschrift v
“v als in ver” dv 2010, NKdeE Schoonschrift, bister op papier, vóór het uitknippen
Daily Délie XXXIX
Par maint orage ay secouru fortune Pour afferrer ce Port tant desiré: Et tant me fut l’heur, & l’heure importune, Qu’a peine j’ay jusques cy respiré. Parquoy voyant, que mon bien aspiré Me menassoit & ruyne, & naufrage, Je fey carene attendant a l’umbrage, Que voile feit mon aveugle Nocher, Qui despuis vint surgir en […]
melancholia
“melancholia” dv 2010, potlood op papier, 14×9 cm
Daily Délie XXXVIII
Bien fut la main a son peril experte, Qui sur le dos deux aeles luy paingnit. Car lors j’eu d’elle evidente la perte, Quand moins cuydois, qu’a m’aymer me faingnit. Et neantmoins ma foy me constraingnit A me fier en son erreur patente. O combien peult ceste vertu latente De croire, & veoir le rebours […]
“Before it no before is, after it No after is; absolute its privilege To be before all afters.” The Wine-Song (al-Khamriyyah) of ‘Umar Ibn al-Fârid Hier is alles. De nachten stapelen De lagen donker op de lagen zwart & het duister komt de dag insijpelen, maakt de ruimte droef & klein & hard. Ik doe […]