Categorieën
lyriek

een grot vol dromen

Een boom in dit huis, uit de vloer vorkt een stam, de daksponten kraken. Je wordt het salon uitgesleurd, men duwt je het bad in, een gezichtsloze vrouw haalt in een oogwenk met een glasscherf van je beide armen de slagaders open. Een gordijn van blauwgrijze lianen wordt over je hoofd getrokken. De scene verwildert. Handen slaan, duwen, hakken. Donker kloppende zuigpompen sleuren je benen omlaag. Dit is verdrinken : je stem die nog uithaalt met een mondvol water, je tong als een lamme prop in je keel, het barsten van de tijd in je hoofd. Op je laatste moment zie je de twee syllaben drijven in het midden van de inmiddels woest kolkende stroom. Twee schelpen van water, eivormige vliezen met hun scherpste ronding in elkaar gehaakt. Anna.

// DeepL 202202 18

Un arbre dans cette maison, un tronc qui sort du sol, les chevrons qui craquent. On vous traîne hors du salon, on vous pousse dans la baignoire, une femme sans visage vous ouvre les artères des deux bras avec un éclat de verre. Un rideau de lianes bleu-gris est tiré sur votre tête. La scène devient folle. Les mains giflent, poussent, hachent. De sombres pompes à succion palpitantes tirent vos jambes vers le bas. C’est la noyade : ta voix qui palpite encore avec une bouche pleine d’eau, ta langue comme un bâillon boiteux dans ta gorge, le craquement du temps dans ta tête. Au dernier moment, vous apercevez les deux syllabes qui flottent au milieu du flot qui tourbillonne maintenant sauvagement. Deux coquilles d’eau, membranes ovoïdes dont les courbes les plus aiguës sont accrochées l’une à l’autre. Anna.

// DeepL 202202 18 – dv202202 18

A tree in this house, from the floor a trunk forks, the roof sponges creak. You are dragged out of the parlor, pushed into the bathtub, in an instant a faceless woman opens the arteries with a shard of glass on both arms. A curtain of blue-gray lianas is pulled over your head. The scene fades. Hands pound, push, chop. Dark throbbing suction pumps drag down your legs. This is when you drown : your voice still lashing out with a mouthful of water, your tongue is a lame gag in your throat, the cracks in time proceed from your skull. Deeply buried within your last moment, you will perceive the two syllables that are floating in the by now wildly churning stream. Two shells of water, egg-shaped membranes with their sharpest curves hooked together. Anna.

//l.e. 202202 18 @ 7:37 – nkdee.dv();

This website uses the awesome plugin.